понедельник, 17 октября 2016 г.

Зарубежная литература


Данте Алигьери(1265 – 1321 гг.)

Данте Алигьери  - итальянский поэт, общественный деятель.
Первой любовью в биографии Данте Алигьери стала Беатриче Портинари. Но она скончалась в 1290 году.
Одной из первых повестей Данте Алигьери была «Новая жизнь».
Следующим произведением в биографии Алигьери стал «Пир», написанный в изгнании. За ним последовал трактат «О народном красноречии».
Вынужденный покинуть Флоренцию, Алигьери ездил по Италии, Франции. Тогда же был активным общественным деятелем – читал лекции, принимал участие в диспутах. Самым известным произведением Данте Алигьери стала «Божественная комедия», Произведение состоит из трех частей – Ад, Чистилище, Рай. Среди других сочинений Алигьери: «Эклоги», «Послания», поэма «Цветок», трактат «Монархия».

«Божественная комедия»

Комедию Данте создавал с 1306 года и до конца своей жизни. В этом великом произведении Данте ставил перед собой великую цель: реально помочь людям справиться со страхом смерти. Эта задача была в то время чрезвычайно актуальной: в душе средневекового человека, разрываемой ужасом перед адскими муками, мешались заповеди античных и христианских богов. Данте не советовал, вслед за Эпикуром, забыть о грядущей смерти и не утверждал, как философы эпохи Просвещения, что ад выдумали церковники, - он верил в реальное существование ада и в то, что смелость, честь и любовь помогут человеку выйти из него невредимым.

Сюжет

Божественная комедия» начинается с того, что автор, потрясенный смертью Беатриче, пытается излить горе в стихах, чтобы хотя бы в них спасти и сохранить чистый образ любимой. Но неожиданно понимает, что это она, блаженная и невинная, неподвластна смерти и может спасти его самого от гибели. И Беатриче с помощью Вергилия проводит живого Данте, а вместе с ним и читателей, через все ужасы ада. На вратах ада начертано «Оставьте всякую надежду», но Вергилий советует Данте оставить всякий страх, ибо только с открытыми глазами человек может постичь корни зла. По Данте, в ад душа человека может попасть и при жизни, ибо это не место, а состояние, в которое впадает тот, кто оказывается во власти греха. Даже если это грех ненависти – жертва и палач будут низвергнуты в ад вместе, и пока жертва будет ненавидеть своего мучителя, она не сумеет вырваться из ада.

АД

На полдороге жизни я - Данте - заблудился в дремучем лесу. Страшно, кругом дикие звери - аллегории пороков; деться некуда. И тут является призрак, оказавшийся тенью любимого мною древнеримского поэта Вергилия. Прошу его о помощи. Он обещает увести меня отсюда в странствия по загробному миру, с тем чтобы я увидел Ад, Чистилище и Рай. Я готов следовать за ним.
Но я оробел и заколебался. Вергилий укорил меня, рассказав, что сама Беатриче (моя покойная возлюбленная) снизошла к нему из Рая в Ад и просила быть моим проводником в странствиях по загробью. Если так, то нельзя колебаться, нужна решимость. Веди меня, мой учитель и наставник!
Над входом в Ад надпись, отнимающая всякую надежду у входящих. Мы вошли. Здесь, прямо за входом, стонут жалкие души не творивших при жизни ни добра ни зла. Далее река Ахерон, Через нее свирепый Харон перевозит на лодке мертвецов. Нам - с ними. "Но ты же не мертвец!" - гневно кричит мне Харон. Вергилий усмирил его. Поплыли. Издали слышен грохот, дует ветер, сверкнуло пламя. Я лишился чувств...
Первый круг Ада - Лимб. Тут томятся души некрещеных младенцев и славных язычников - воителей, мудрецов, поэтов (в их числе и Вергилия). Они не мучаются, а лишь скорбят, что им как нехристианам нет места в Раю. Мы с Вергилием примкнули к великим поэтам древности, первый из которых Гомер. Степенно шли и говорили о неземном.
Во втором круге были завистливы, которым подавали примеры великодушия, а также примеры наказанных зависти. Каин, убивший из зависти брата Авеля, и Аглавра, которая завидовала своей сестре Ерси.
В третьем круге гневливые на примерах кротости очищались. Сентябрь-Гили преподает своему ученику учение о любви как источник добра и зла, а именно: любовь наносит зла другим (тщеславие, зависть, гнев), недостаточная любовь к мнимо благ (равнодушие) и чрезмерная любовь к мнимо благ (корыстолюбие, чревоугодие, любострастя).
В четвертом круге ленивые последовали примеры редкой скорости и жалких лени. Символический сон Данте о женщине – «недорика, хромая, косоглазая и без рук». Здесь появился ангел, «взмахнул пером по лбу и надо мной," блаженны плачущии, с их-то слез, – сказал, – вырастет им радость покоя "».
Показал им путь в пятый круг, где были скупы, которые очищались на примерах бедности, щедрости и отвратительных скупощив. Вдруг услышали, что дрожит гора. Путешественники начали молиться. Позже поняли, что, когда какая душа заканчивает срок своего пребывания на горе Чистилища, Бог забирает ее на небо. Это событие отмечается этим толчком и совместными песнями теней.
В шестом круге обжорливые получали примеры сдержанности.
А в седьмом - любострастники очищались на примерах чистоты. Чистейшим образом является дева Мария, которая сказала Ангелу: «Не знаю мужа», когда тот сообщил, что она скоро родит сына. Особенно наказывается содомство, а также Пасифая, которая был несдержанная.
Восьмой круг разделен на десять рвов, называемых Злопазухами. В первом рву казнятся сводники и соблазнители женщин, во втором - льстецы. Сводников зверски бичуют рогатые бесы, льстецы сидят в жидкой массе смрадного кала - вонь нестерпимая. 
Следующий ров (третья пазуха) выложен камнем, пестреющим круглыми дырами, из которых торчат горящие ноги высокопоставленных духовных лиц, торговавших церковными должностями. 
В четвертой пазухе мучаются прорицатели, звездочеты, колдуньи. У них скручены шеи так, что, рыдая, они орошают себе слезами не грудь, а зад.  Пятый ров залит кипящей смолой, в которую черти Злохваты, черные, крылатые, бросают взяточников и следят, чтобы те не высовывались, а не то подденут грешника крючьями и отделают самым жестоким образом.
 В шестой пазухе они не хозяева. Здесь лицемеры изнывают под тяжестью свинцовых позолоченных одежд.  
Труден был переход: скалистым путем - в седьмую пазуху. Тут обитают воры, кусаемые чудовищными ядовитыми змеями. 
А в восьмом рву обитают коварные советчики. Среди них УЛИСС (Одиссей), его душа заточена в пламя, способное говорить!  
Мы перешли в девятый ров, где казнят сеятелей смуты.  Вот они, зачинщики кровавых раздоров и религиозных смут. Дьявол увечит их тяжелым мечом, отсекает носы и уши, дробит черепа.  Наше путешествие по Злопазухам заканчивается.
Мы подошли к колодцу, ведущему из восьмого круга Ада в девятый. Там стоят древние гиганты, титаны. В их числе Немврод, злобно крикнувший нам что-то на непонятном языке, и Антей, который по просьбе Вергилия спустил на своей огромной ладони нас на дно колодца, а сам тут же распрямился.
Итак, мы на дне вселенной, близ центра земного шара. Перед нами ледяное озеро, в него вмерзли предавшие своих родных.  В центре земли вмерзший в лед властитель Ада Люцифер, низверженный с небес и продолбивший в падении бездну преисподней, обезображенный, трехликий. Из первой его пасти торчит Иуда, из второй Брут, из третьей Кассий, Он жует их и терзает когтями. Хуже всех приходится самому гнусному предателю - Иуде. От Люцифера тянется скважина, ведущая к поверхности противоположного земного полушария. Мы протиснулись в нее, поднялись на поверхность и увидели звезды.
Чистилище

В первом круге Чистилища  искупают свой грех гордецы. Они в наказание за грех гнутся под тяжестью каменных глыб.
Во втором круге – завистники. Они ослеплены, их глаза ничего не видят.
В третьем круге очищаются одержимые гневом. Там была черная мгла, смиряя их ярость.
В круге четвертом очищаются ленивые. Они здесь должны стремительно бегать.
В круге пятом – скупцы и расточители. Тут случилось землетрясение вызванное ликованию  из-за того, что одна из душ очистилась и готова к восхождению: это римский поэт Стаций.
В круге шестом очищаются чревоугодники. Они осуждены на голодные муки.
Со лба путников стерта предпоследняя буква и им открыт путь в  седьмой круг Чистилища.
В седьмом круге, очищаются сладострастники. Они горят в огне и поют,  восславляя воздержание и целомудрие.
Теперь путники должны сами пройти через стену огня, и другого пути в Рай нет.
Рай Земной

Он расположен  в цветущей  роще. Прекрасная донна собирает цветы и поет.  Она рассказала Данте, что здесь был золотой век, но потом,  всё   было погублено грехом счастье первых людей.
По Раю шествуют праведные старцы в белоснежных одеждах, на головах – венки из роз и лилий, повсюду танцуют чудесные красавицы. Вдруг Данте увидел свою возлюбленную, Беатриче,  и  лишился чувств. Очнулся  он погруженным в Лету — реку  забвения грехов.
Далее Данте подошел к реке Эвное, вода из которой укрепляет память о совершенном добре, и вместе со  Стацием они омылись в ней. Теперь Данте был чист и мог подняться на звезды.
Из Земного Рая Данте и  Беатриче вдвоем полетели в Небесный.
В первом небе Рая — в небе Луны, им встретились души монахинь, насильно выданных замуж. Беатриче пояснила, что они хоть и  жертвы, но должны  нести известную ответственность за учиненное над ними насилие,  так как не проявили героической стойкости.
Далее они  полетели на второе небо Рая — к Меркурию, к  душам честолюбивых праведников, которые сияют и лучатся.
На третьем небе —  Венере,   блаженствуют души любвеобильных. Они сияют  в огненных недрах  звезды.
Четвертая звезда — Солнце,  является обиталищем мудрецов.
Далее —  на Марс и  белый Юпитер, где витают души справедливых.  Их светы складываются в буквы, а затем в фигуру орла, символ правосудной имперской власти, утвержденной на небесах. Орел вступил  в разговор с Данте. Он олицетворяет идею справедливости, у него всезрящее око, составленное из самых достойных светов-духов.
Путники  вознеслись к седьмому небу — на Сатурн. Это обитель созерцателей. С  высоты Данте  взглянул вниз, и увидел смехотворно маленький земной шарик.
В восьмом небе пылают тысячи огней — это торжествующие духи великих праведников. Беатриче попросила апостолов побеседовать с Данте.  С Апостолом  Петром  они поговорили о сущности веры. С Апостолом Иоанном  — о любви, вере, надежде. На восьмом небе Данте увидел лучащуюся душу Адама.
Далее  девятое небо, верховное и кристальное. Первое, что Данте  увидел в сфере девятого неба — ослепительную точку. Это —  символ божества. Вокруг нее вращаются огни — девять концентрических ангельских кругов —  серафимов  и херувимов, а  наиболее отдаленные и обширные — архангелы и ангелы.
Ангелы,  как рассказала  Беатриче, ровесники мироздания.  Их стремительное вращение является  источником всего движения во Вселенной.
Далее – вознесение в Эмпирей — высшую область Вселенной. Там он увидел старца в белом, который указал наверх, где светилась  Беатриче. Этот старец,   Бернард, отныне – наставник Данте, с ним  вместе они стали созерцать розу Эмпирея, в которой  сияют души непорочных младенцев. Бернард молился деве Марии,  помогал Данте. Потом дал ему  знак, посмотреть наверх. Посмотрев на ярчайший свет, Данте обрел высшую истину. Он созерцал божество в его триединстве.


Мигель де Сервантес Сааведра
(1547 – 1616 гг.)

Мигель де Сервантес Сааведра  -  испанский писатель родился в г. Алькала-де-Энарес в семье врача, обедневшего дворянина.
Когда Сервантесу было 24 года, он принял участие в морском сражении между испанским флотом и турецкой эскадрой при Лепанто; после ранений он перестал владеть левой рукой.
В 1575 году, возвращаясь из Италии, попал в плен к алжирским пиратам. Только через пять лет Сервантеса выкупили, и он вернулся в Мадрид.
В должности заготовителя продовольствия для флота, а затем чиновника по сбору налоговых недоимок Сервантес объездил всю Испанию, По ложному обвинению в растрате он дважды был заключен в тюрьму, где начал писать роман «Дон Кихот».
Знакомясь с испанской провинцией, Сервантес наблюдал тяжелую жизнь народа при короле Филиппе II. В условиях испанского абсолютизма, поддерживаемого католической церковью и инквизицией, борьба за гуманистические идеалы, которую вел Сервантес, была очень трудной.

«Дон Кихот»

Произведение - два романа, опубликованные с разрывом в десять лет: один - в 1605-м, второй – в 1615 году. И называются они не совсем одинаково: первый – "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", второй – "Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского". Лишь в 1636-37 годах, то есть двадцать лет спустя после смерти писателя, они были объединены издателями  в один двухчастный роман под общим сокращенным называнием "Дон Кихот". В этом романе немолодой уже литератор Сервантес пошел на смелый эксперимент с непредвиденными последствиями и возможностями: он поверяет рыцарский идеал современной ему испанской действительностью, и в результате его рыцарь странствует по пространству так называемого плутовского романа. Возвышенный идеал рыцарства сталкивается с низкой действительностью, и Сервантес как романист нового склада исследует последствия этого столкновения.

Сюжет

Главный герой жил в селе Ламанчском, имущество у него было небольшое – копье, щит, старая лошадь и собака. Его фамилия была Кехана. Возраст героя приближался к пятидесяти годам. Он увлекался чтением рыцарским романов и постепенно представил себя путешествующим рыцарем. Он начистил свои старые доспехи, лошади дал более гордое имя Росиант, себя назвал Дон Кихотом и отправился в странствия. По всем рыцарским правилам он выбрал себе даму сердца - Альдонсу Лоренсо, для себя он стал называть ее Дульсинеей Тобосской.
Дон Кихот ехал целый день. Уставший, он решил остановиться на постоялом дворе. Герой попросил хозяина посвятить его в рыцари, посвящение состояло в подзатыльнике и ударе шпагой по спине. Когда владелец постоялого двора спросил у рыцаря, есть ли у него деньги, Дон Кихот ответил, что в романах ничего не было про деньги, поэтому он не взял их с собой. Но, все же, новоиспеченный рыцарь решил вернуться домой, чтобы запастись деньгами и одеждой.
По пути герой проявил благородство и заступился за мальчика, которого обижал сельчанин. Дон Кихот решил найти себе оруженосца и предложил эту должность при нем хлебопашцу Санчо Пансе. Ночью они снова отправились в путешествие. Им встретились ветряные мельницы, которые показались Дон Кихоту великанами. Он бросился сражаться с ними. Крыло мельницы отбросило рыцаря на землю, его копье сломалось в щепки. За вражеское войско Дон Кихот принял стадо баранов. За них ему очень сильно досталось от пастухов, которые закидали его камнями.
Санчо Панса стал называть героя Рыцарем Печального образа из-за грустного лица Дон Кихота. В горах путешественникам удалось обнаружить чемодан с золотыми монетами и некоторой одеждой. Деньги Дон Кихот отдал оруженосцу. Затем Дон Кихот пишет несколько писем, одно из них - любовное послание к Дульсинее, другое своей племянницы. По задумке рыцаря их должен был доставить Санчо Панса.
Но он отправился в деревню без них. Вернувшись, оруженосец соврал Дон Кихоту, что Дульсинея хочет с ним встретиться. Но рыцарь ответил, что он должен для начала стать достойным и совершить еще больше подвигов. Путники продолжили свой путь и остановились на постоялом дворе. Всю ночь во сне Дон Кихот сражался с врагами. Наутро один из остановившихся на постоялом дворе стражников узнал в Дон Кихоте разыскиваемого нарушителя.
Оказалось, что рыцаря ищут за освобождение беглых каторжников. Сначала Дон Кихота хотели везти в городскую тюрьму, но затем отпустили вместе с Санчо Панса в родную деревню. Дон Кихот заболел на целый месяц. Затем он узнал от своего оруженосца, что про их приключения придумана настоящая книга, которой все зачитываются.
Товарищи отправились в новое путешествие. На этот раз в город Тобосо, где жила Дульсинея. Оказалось, что Дон Кихот не только не знает адреса возлюбленной, но никогда не видел ее в лицо. Об этом догадался Санчо Панса и решил выдать за Дульсинею простую крестьянку. Дон Кихот появление грубой некрасивой крестьянки расценил как проделки злых сил.
Однажды на зеленом лугу Дон Кихот стал свидетелем герцогской охоты. Герцогиня зачитывалась романом о Дон Кихоте. Рыцарь был встречен с уважением и приглашен в замок. Вскоре герцог вместе со свитой направил Санчо Пансу в один из городков. Там оруженосцу вручили титул пожизненного губернатора Баратарии, где ему пришлось устанавливать свои порядки, а также защищать город от неприятеля. Но вскоре Санчо Пансе надоели эти десять дней губернаторства и он, сев на осла, поспешил вернуться к Дон Кихоту. Рыцарю тоже надоела спокойная жизнь у герцога.  
Друзья вновь отправились в путь. Еще немного попутешествовав, странники вернулись в родное село. Дон Кихот стал пастухом. Перед смертью герой вспомнил свое настоящее имя - Алонсо Кихано. Он винил во всем рыцарские романы, которые затуманили разум. Умер он как обычный человек, а не как странствующий рыцарь.

Уильям Шекспир
(1564-1616 гг.)

    Великий английский драматург, поэт, актер. Родился в семье ремесленника. В юном возрасте стал актером, затем драматургом в Лондоне. К 30 годам им была написана поэма «Венера и Адонис», затем «Лукреция». Эти произведения впервые прославили Шекспира. В это же время им были написаны 154 сонета, а также пьесы из истории Англии - «Генрих VI», «Ричард III», комедии - «Комедия ошибок», «Укрощение строптивой» и трагедия «Тит Андроник».
    В 1600 г. Шекспир создал свои лучшие творения: «Юлий Цезарь», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет». Затем последовали античные трагедии: «Антоний и Клеопатра», «Кориолан», «Тимон Афинский». Творческий путь драматурга завершили трагикомедии: «Перикл», «Цимбелин», «Зимняя сказка», «Буря».
В конце жизни Шекспир вернулся на родину, в город Стратфорд - на -Эйвоне.
     Его творчество - высочайшая вершина мирового искусства, оно оказало огромное влияние на развитие мирового театра и всей культуры человечества.
 «Ромео и Джульетта»
(1595 г.)
Это интересно
   Трагедия «Ромео и Джульетта» Шекспира известна с 1597 года. Сюжет о судьбе любящих сердец, разлученных по воле людей или обстоятельств, был широко распространен в литературе эпохи Возрождения, когда творил драматург. Но именно гениальный дар Шекспира создал на его основе подлинный литературный шедевр.
  Заложенный Шекспиром смысл произведения можно, по мнению известного литературоведа Г. Аникста, выразить так: «гимн торжествующей любви», «трагедия великой страсти», «любовь, побеждающая смерть».

Главные герои

Ромео — сын супругов Монтекки, любимый Джульетты и ее муж.
Джульетта — дочь четы Капулетти, возлюбленная и жена Ромео.
Монтекки, Капулетти – две враждующие семьи.
Брат Лоренцо — монах, духовный отец Ромео.
   Действие трагедии охватывает пять дней одной недели, в течение которых происходит роковая череда событий.

Сюжет

   Потасовка слуг, которые принадлежат к двум враждующим семьям — Монтекки и Капулетти.   К слугам быстро присоединяются знатные представители двух домов, а затем и сами их главы.
   Ромео влюблён и страдает по красавице Розалине. В разговоре с приятелем Бенволио он делится своими переживаниями.
   В это время Капулетти наносит визит родственник князя граф Парис, который просит руки единственной дочери хозяев. Джульетте ещё не исполнилось и четырнадцати, но отец соглашается на предложение. Парис знатен, богат, красив, и о лучшем женихе нельзя мечтать. Капулетти приглашает Париса на ежегодный бал, который они дают в этот вечер. Хозяйка отправляется в покои дочери, чтобы предупредить Джульетту о сватовстве. Втроём — Джульетта, мать и кормилица, вырастившая девочку, — они обсуждают новость. Джульетта пока безмятежна и послушна родительской воле.
   На пышный бал - карнавал в доме Капулетти под масками проникают несколько молодых людей из вражеского лагеря — в том числе Бенволио, Меркуцио и Ромео. Все они горячи, остры на язык и ищут приключений. Особенно насмешлив и речист Меркуцио — ближайший друг Ромео. Сам Ромео охвачен на пороге дома Капулетти странной тревогой.
В толчее бала, среди случайных фраз, которыми обмениваются хозяева, гости и слуги, взгляды Ромео и Джульетты впервые пересекаются, и, подобно ослепительной молнии, их поражает любовь.
Бенволио и Меркуцио уходят с бала, не дождавшись друга. Ромео в это время неслышно перелезает через стену и прячется в густом саду Капулетти. Чутье приводит его к балкону Джульетты, и он, замирая, слышит, как она произносит его имя. Не выдержав, юноша отзывается. Разговор двух влюблённых начинается с робких восклицаний и вопросов, а заканчивается клятвой в любви и решением немедля соединить свои судьбы. Ромео и Джульетта действуют с необычайной твёрдостью, отвагой и  осторожностью, полностью подчиняясь поглотившей их любви. Их поверенными становятся монах брат Лоренцо, духовник Ромео, и кормилица Джульетты. Лоренцо соглашается тайно обвенчать их — он надеется, что союз юных Монтекки и Капулетти послужит миру между двумя семьями. В келье брата Лоренцо совершается обряд бракосочетания. Влюблённые переполнены счастьем.
    Но в Вероне по - прежнему жаркое лето, и «в жилах закипает кровь от зноя». Особенно у тех, кто и без того вспыльчив как порох и ищет повода показать свою храбрость. Меркуцио коротает время на площади и спорит с Бенволио, кто из них больше любит ссоры. Когда появляется задира Тибальт с приятелями, становится ясно, что без стычки не обойтись. Обмен едкими колкостями прерван приходом Ромео. «Отстаньте! Вот мне нужный человек, — заявляет Тибальт и продолжает: — Ромео, сущность чувств моих к тебе вся выразима в слове: ты мерзавец». Но гордец Ромео не хватается в ответ за шпагу, он лишь говорит Тибальту, что тот заблуждается. Ведь после венчанья с Джульеттой он считает Тибальта своим родственником, почти братом! Но никто этого ещё не знает. А Тибальт продолжает издевательства, пока не вмешивается взбешённый Меркуцио: «Трусливая, презренная покорность! / Я кровью должен смыть её позор!» Они дерутся на шпагах. Ромео в ужасе от происходящего бросается между ними, и в эту минуту Тибальт из-под его руки ловко наносит удар Меркуцио, а затем быстро скрывается со своими сообщниками. Меркуцио умирает на руках у Ромео. Последние слова, которые он шепчет: «Чума возьми семейства ваши оба!»
    Ромео потрясён. Он потерял лучшего друга. Мало того, он понимает, что тот погиб из-за него, что Меркуцио был предан им, Ромео, когда защищал его честь... «Благодаря тебе, Джульетта, становлюсь я слишком мягок...», — бормочет Ромео в порыве раскаянья, горечи и ярости. В этот миг на площади вновь появляется Тибальт. Обнажив шпагу, Ромео налетает на него в «огненнооком гневе». Они бьются. Через несколько секунд Тибальт падает мёртвым. Бенволио в страхе велит Ромео срочно бежать. Он говорит, что смерть Тибальта на поединке будет расценена как убийство и Ромео грозит казнь. Ромео уходит, подавленный всем происшедшим, а площадь заполняют возмущённые горожане. После объяснений Бенволио, князь выносит приговор: отныне Ромео осуждён на изгнанье — в противном случае его ждёт смерть.
Вошедшая в спальню дочери леди Капулетти застаёт Джульетту в слезах и объясняет это горем из-за смерти Тибальта. Известие, которое сообщает мать, заставляет Джульетту похолодеть: граф Парис торопит со свадьбой, и отец уже принял решение о венчанье на следующий день. Девушка молит родителей подождать, но те непреклонны. Или немедленная свадьба с Парисом — или «тебе тогда я больше не отец». Кормилица после ухода родителей уговаривает Джульетту не переживать: «Твой новый брак затмит своими выгодами первый...» «Аминь!» — замечает в ответ Джульетта. С этой минуты в кормилице она видит уже не друга, а врага. Остаётся единственный человек, кому ещё может она доверять, — брат Лоренцо.
   И если не поможет мне монах,
   Есть средство умереть в моих руках.
   «Всему конец! Надежды больше нет!» — безжизненно говорит Джульетта, когда остаётся наедине с монахом. В отличие от кормилицы Лоренцо не утешает её — он понимает отчаянное положение девушки. Всем сердцем сочувствуя ей и Ромео, он предлагает единственный путь к спасению. Ей надо притвориться покорной воле отца, готовиться к свадьбе, а вечером принять чудодейственный раствор. После этого она должна погрузиться в состояние, напоминающее смерть, которое продлится ровно сорок два часа. За этот срок Джульетту погребут в фамильном склепе. Лоренцо же даст знать обо всем Ромео, тот прибудет к моменту её пробуждения, и они смогут исчезнуть до лучшей поры... «Вот выход, если ты не оробеешь / Или не спутаешь чего-нибудь», — заключает монах, не утаивая опасности этого тайного плана. «Дай склянку мне! Не говори о страхе», — обрывает его Джульетта. Окрылённая новой надеждой, она уходит с флаконом раствора.
Утром дом оглашает истошный вопль кормилицы: «Джульетта померла! Она скончалась!» Дом охватывает смятение и ужас. Сомнений быть не может —   Джульетта мертва.
   Последняя сцена происходит в гробнице семьи Капулетти. Здесь, рядом с Тибальтом, только что положили в усыпальнице мёртвую Джульетту. Задержавшийся у гроба невесты Парис забрасывает Джульетту цветами. Услышав шорох, он прячется. Появляется Ромео со слугой. Он отдаёт Балтазару письмо к отцу и отсылает его, а сам ломом открывает склеп. В этот момент Парис выступает из укрытия. Он преграждает Ромео путь, грозит ему арестом и казнью. Ромео просит его уйти добром и «не искушать безумного». Парис настаивает на аресте. Начинается поединок. Паж Париса в страхе бросается за помощью. Парис гибнет от шпаги Ромео и перед смертью просит внести его в склеп к Джульетте. Ромео, наконец, остаётся один перед гробом Джульетты, Он поражён, что в гробу она выглядит как живая, и так же прекрасна. Проклиная злые силы, унёсшие это совершеннейшее из земных созданий, он целует Джульетту в последний раз и со словами: «Пью за тебя, любовь!» - выпивает яд.
   Лоренцо опаздывает на какой-то миг, но он уже не в силах оживить юношу. Он поспевает как раз к пробуждению Джульетты. Увидев монаха, она немедленно спрашивает, где её супруг, и заверяет, что все отлично помнит и чувствует себя бодрой и здоровой. Лоренцо, боясь сказать ей страшную правду, торопит её покинуть склеп. Джульетта не слышит его слов. Увидев мёртвого Ромео, она думает лишь о том, как скорее умереть самой. Она досадует, что Ромео один выпил весь яд. Зато рядом с ним лежит кинжал. Пора. Тем более что снаружи уже слышны голоса сторожей. И девушка вонзает себе в грудь кинжал.
   Вошедшие в усыпальницу нашли мёртвых Париса и Ромео, а рядом с ними ещё тёплую Джульетту. Давший волю слезам Лоренцо поведал трагическую историю влюблённых. Монтекки и Капулетти, забыв о старых распрях, протянули руки друг другу, безутешно оплакивая мёртвых детей. Решено было поставить на их могилах по золотой статуе.

Характеристика главных героев

Ромео Монтекки
Джульетта Капулетти
  - к Розалине страсть Ромео искусственна, что он выдумал себе предмет для поклонения: в окружающей действительности его ничего не привлекает; 
- равнодушен к вражде между семьями Монтекки и Капулетти, ему чужда жажда победы над врагом, ему претит убийство.
Вспыльчивый, влюбчивый, страстный, благородный и справедливый юноша двадцати лет.
Когда он страстно полюбил Джульетту, и осознавал, что это серьезно и непросто, он превращается  в искренне любящего и  готового  на  подвиг ради своей любимой юношу.
Для Джульетты Ромео - это «верх совершенства», она полюбила его с первого взгляда и навсегда.
- послушная и любящая дочь, родители для нее — высший авторитет, воплощение мудрости, добра и справедливости.
 Ей четырнадцать лет.
 Она богата, как внутренней, так и внешней красотой.
Чистая, воспитанная и умная  леди, которая  окружена любовью   родителей, двоюродного брата, к   Кормилице, которой она доверяет все свои девичьи тайны. 

«Гамлет»
(1601 г.)

Трагедия была написана в 1600 – 1601 гг. Источником рассказанной истории стало предание, впервые записанное датским летописцем XII века Саксоном Грамматиком.  Оно рассказывает о юном принце Амлете, жившем в языческие времена в Ютландии (Дании). Его отец совместно со своим младшим братом правил страной. Решив полностью захватить власть, дядя Амлета убивает короля и женится на его вдове. Принц жаждет отомстить за смерть отца и, чтобы приспать бдительность своих врагов, притворяется сумасшедшим. Ему удаётся расправиться с убийцей и придворными, предавшими отца. Он долго и счастливо правит Ютландией, но судьба не даёт ему возможности умереть своей смертью: Амлет погибает на поле боя от руки другого своего дяди.
Это летописное предание переработал в своих «Трагических историях» (1876) французский автор Франсуа де Бельфора. А неизвестный английский драматург написал пьесу «Гамлет», которая шла в Лондоне в 80-х гг. XVI в. На основе этих источников и создана трагедия Шекспира. 

Сюжет

К стражникам, датским офицерам Марцелу и Бернарду, несущим службу у замка Эльсиноре, приходит Горацио – друг Гамлета. Его визит вызван желанием проверить слух о появлении призрака недавно умершего датского короля. Это явление наводит на ученого Горацио мысли о предстоящих волнениях в королевстве. Он решает поведать об увиденном другу. Гамлет горюет об умершем отце. Его печаль усугубляет слишком скорое после смерти отца замужество матери.
Встретившись с призраком, Гамлет узнает о свершенном злодеянии: король был отравлен собственным братом, мечтавшим завладеть троном. Призрак просит принца совершить акт возмездия.
Лаэрт отправляется в Париж. Вместе с отцом, вельможей Полонием, они дают наставления Офелии, считая, что она не должна много времени проводить с Гамлетом. Окружающие считают причиной помешательства Гамлета его любовь к Офелии. Слуги нового короля Розенкранц и Гильдестерн предпринимают попытку узнать причину тягостного настроения принца. Юноша раскрывает их планы. 
Гамлет желает отомстить убийце. Он договаривается с приехавшими актерами, что в сцене убийства  спектакля, они добавят к словам героя строки, очиненные принцем. Гамлет надеется, что эта сцена произведет впечатление и убийца выдаст себя. Юноша размышляет о страхе смерти и приходит к мысли, что человек боится неизвестности. 
Принц встречает Офелию, но, поняв, что их разговор подслушивают, он притворяется сумасшедшим. На спектакле Гамлет комментирует происходящее на сцене и во время эпизода убийства король не выдерживает. Это убеждает принца и его друга Горацио в правдивости их предположений.
Разговор Гамлета с королевой подслушивает Полоний, который обнаружив себя, получает смертельный удар шпагой. Появившийся призрак увещевает Гамлета пожалеть мать. Королева никого не видит рядом и принимает разговор Гамлета с призраком за помутнение рассудка сына. Король принимает решение лишить жизни направившегося в Англию принца с помощью своих слуг. Гамлет мучается своей нерешительностью. 
Лаэрт возвращается, потрясенный вестью о смерти отца, и находит Офелию в расстройстве рассудка от перенесенного горя. Гамлет возвращается. Получив это известие, король желает умертвить Гамлета руками жаждущего возмездия Лаэрта. Умирает Офелия. Гамлет возвращается на корабле, зная о плане своего врага. После нападения пиратов на корабль принц попадает в плен и оказывается в Дании. Перед поединком с Лаэртом Гамлет просит у него прощения. Король готовит для поединка рапиру для Лаэрта. Отравленной шпагой брат Офелии поражает Гамлета. Поменявшись рапирами, принц наносит удар Лаэрту. Мать Гамлета умирает, выпив приготовленное для ее сына отравленное королем вино. Гамлет ранит короля, приготовленным им же ядовитым клинком. Горацио, пожелавшего выпить отравленное ядом вино, чтобы последовать за другом, Гамлет останавливает просьбой рассказать всю правду о случившемся.


«Король Лир»
 (1606 г.)

 Трагедия «Король Лир» имеет заимствованный сюжет. Дата ее создания – 1606 год. Однако еще в 1605 г. появилась анонимная пьеса «Истинная история о короле Лире и его трех дочерях Гонерилье, Регане и Корделле», которую считают одним из источников произведения Шекспира. Она была поставлена в Уайтхолле в декабре 1606 г. и заканчивалась тем, что «французский король возвращает Лиру власть». 

Сюжет

Британский король Лир собирается выдать своих трех дочерей замуж, разделить земли на три части и отдать им в качестве приданного, передав их мужьям бразды правления. Сам же планирует доживать свой век, гостя по очереди у дочерей. Перед разделом земель самолюбивый Лир захотел услышать от детей, насколько они любят своего отца, и одарить их по заслугам.
Две старшие дочери Гонерилья и Регана клялись отцу в своей неземной любви к нему и, получив в равных долях земли, стали женами герцогов Альбанского и Корнуэльского. Младшая дочь Корделия, к которой сватались король Франции и герцог Бургундский, искренне любящая отца, была чиста душой и не хотела выставлять свои чувства напоказ. Она не стала клясться в любви. Когда король возмутился такому неуважению, она сказала, что не станет выходить замуж, так как большую часть любви ей придется отдать мужу, а не отцу.
Король, не увидев бескорыстной чистоты своей дочери, отрекся от нее, лишив приданого и поделив земли между старшими сестрами. За Корделию вступился граф Кент, верный подданный короля, за что Лир изгоняет его из Британии. Герцог Бургундский отказался от безземельной невесты, а мудрый король Франции, увидев чистоту девушки, с радостью взял ее в жены. Старшие дочери, считая, что отец не в своем уме, решают держаться сообща и максимально отстранить короля от власти.
Незаконный сын графа Глостера Эдмунд решает избавиться от брата Эдгара с целью заполучить любовь отца, наследство и почетный титул. Он показывает отцу письмо, якобы написанное братом, где Эдгар уговаривает вместе убить отца. А брату говорит, что отец хочет уничтожить его. Доверчивый Глостер отрекся от родного сына и объявил его в розыск. Эдгар вынужден скрываться, прикинувшись сумасшедшим Томом.
Король Лир гостит у Гонерильи, которая сократила штат его слуг вдвое, а своим приказала не потакать отцу. Изгнанный Кент, переодевшись и назвавшись Каем, становится верным слугой короля. Пренебрежительное отношение дочери и ее двора оскорбили отца. Проклиная ее, король отправился к Регане. Она выгоняет отца в грозовую ночь на улицу. Король, шут и Кент укрываются от непогоды в шалаше, где встречают Эдгара, прикинувшегося сумасшедшим.
Гонерилья вместе с Реганой и ее мужем замышляет избавиться от короля. Подслушав это, Глостер тайно решает помочь Лиру, потерявшему от горя рассудок, отправив его в Дувр, где находится штаб французских сил, напавших на обезглавленную Британию. Эдмунд, стараясь услужить дочерям короля, сообщает о планах отца. Обезумев от злости, муж Реганы герцог Корнуэльский вырывает глаза Глостеру. Слуга, пытаясь остановить герцога, ранит его и Корнуэл умирает. Поводырем изгнанного графа Глостера становится Эдгар под личиной сумасшедшего Тома и ведет его к королю.
Гонерилья возвращается домой с Эдмундом и узнает, что ее муж не поддерживает их поведения. Она обещает свое сердце молодому Глостеру и отправляет его назад. Вдова Регана также выказывает Эдмунду свою любовь. Каждой из них он клянется быть верным.
Кент доставил короля к Корделии. Она потрясена помешательством отца и уговаривает врачей исцелить его. Очнувшись, Лир просит прощения у дочери. Эдгар встречает слугу Гонерильи Освальда, которому поручено уничтожить Глостера. Сразившись с ним, Эдгар убивает его и забирает письмо Гонерильи. С этим письмом, из которого становится известно о связи его жены и Эдмунда, он идет к герцогу Альбанскому. Эдгар просит герцога в случае победы британцев дать возможность расквитаться с братом.
Обе армии готовятся к сражению. В результате битвы победу одержала британская армия, во главе которой были Эдмунд и Регана. Гонерилья, догадавшись о планах сестры на Эдмунда, ревнует и решает избавиться от сестры. Эдмунд ликует, взяв в плен Корделию и короля. Он отправляет их в темницу и дает особое указание стражнику. Герцог Альбанский требует выдачи короля с младшей дочерью. Однако Эдмунд не соглашается. Пока сестры ссорятся из-за Эдмунда, герцог обвиняет всех троих в государственной измене и, показав письмо Гонерильи, вызывает того, кто может сразиться с предателем. Выходит Эдгар и, победив брата в бою, называет свое имя.
Эдмунд понимает, что свершилось возмездие за то, как он поступил с братом и отцом. Перед смертью он признался, что приказал убить короля и Корделию, и велел срочно послать за ними. К сожалению, было слишком поздно. Мертвую Корделию, которая была повешена стражником, вынес на руках несчастный король, а придворный сообщил, что Гонерилья, отравив сестру, закололась.
Не выдержав смерти Корделии, король умирает. А оставшиеся в живых верные подданные понимают, что нужно быть стойкими, как того требует мятежное время.
«Макбет»
(1606 г.)

В 1603 году умерла королева Англии Елизавета Первая, и на английский трон вступил Яков Первый, сын казненной шотландской королевы Марии  Стюарт. Отдавая дань уважения шотландскому происхождению нового короля, Уильям Шекспир летом 1606 года пишет трагедию на шотландскую тему - "Макбет". Шекспир взял материал для своей трагедии из истории Шотландии, описанной в "Хрониках  Англии,  Шотландии и Ирландии" Р. Холиншеда. Прообразом главного героя трагедии была реальная историческая личность - король Шотландии Макбет (1005 - 1057), однако Шекспир сделал из Макбета, который был  мудрым  и  справедливым правителем, злодея и деспота.
"Макбет" мог угодить новому королю Англии и по другой причине - из-за полноценно раскрытой ведьмовской тематики. Дело в том, что король Яков вскоре после своего воцарения на престол издал указ о преследовании ведьм. Впрочем, стоит отметить, что предсказание ведьм упоминается и в историческом источнике, которым пользовался Шекспир.

Сюжет

Пьеса начинается сценой встречи на пустыре трех ведьм, которые ждут появления с поля сражения, происходящего неподалеку, полководца Макбета. Одержав победу над врагом и проявив при этом доблесть и героизм, Макбет вместе со своим другом, не менее отважным полководцем Банко, возвращается с поля битвы. Три ведьмы начинают восхвалять подвиги героев, после чего предсказывают им будущее.
Согласно пророчествам ведьм, Макбета вскоре ждет корона и трон Шотландии. Банко также просит предсказать ему будущее, на что ведьмы отвечают, что, хотя сам он короны не получит, править страной будут его потомки.
Макбет после слов ведьм прибывает в смешанных чувствах – с одной стороны, у Шотландии есть ныне здравствующий король, который к тому же очень хорошо к нему относится и щедро вознаграждает, но, с другой стороны, жажда власти начинает проявлять себя.
Масло в огонь подливает жена полководца, леди Макбет, которая по алчности и коварству значительно превосходит своего мужа. Она говорит, что необходимо убить короля, чтобы предсказание сбылось.
В этот самый момент король Шотландии Дункан провозглашает своим преемником на трон своего старшего сына Малькольма. Макбет понимает, что теперь ему необходимо устранить двух конкурентов на пути к трону.
По стечению обстоятельств, король Дункан со своими сыновьями собирается навестить своего полководца Макбета в его замке Инвернес и провести в нем ночь. Узнав об этом, жена Макбета начинает подстрекать мужа совершить убийство короля и наследника и завладеть таким образом престолом.
Ослепленный предстоящим царствием и властью, Макбет соглашается пойти на убийство. Он подливает снотворное страже короля, дежурившей возле покоев, где тот отдыхал, а сам пробирается к Дункану с ножом и хладнокровно убивает его.
Вернувшись к жене с окровавленным ножом, Макбет не в себе от содеянного. Но жена берет дальнейшее осуществление коварного плана в свои руки: она забирает нож у мужа и подбрасывает его спящим стражникам.
Наутро в ворота замка раздался резкий стук  -  явились два знатных шотландских тана к королю по его просьбе. Они проходят в его спальню, где находят короля мертвым.
Вскоре на совете вельмож выносится обвинение в убийстве собственного отца двум успевшим сбежать сыновьям Дункана.
Как и предсказывали ведьмы, Макбет получает корону и становится королем Шотландии. Но на его пути еще стоит его друг и соратник Банко, которому ведьмы предсказали, что его потомки будут править страной в дальнейшем.
Алчность и жажда власти снова одолевают Макбета, и он убивает Банко, сын которого успевает спастись.
Макбет, мучимый сомнениями, отправляется к трем ведьмам, и те, желая его погубить, делают ему ложное предсказание о том, что его не сможет убить в бою ни один смертный.
Уверенный в своей неуязвимости и приободренный, Макбет идет в атаку против английского войска и погибает. Его жена, леди Макбет, сходит с ума и заканчивает свою жизнь самоубийством. На престол вскоре восходит сын Банко, как и предсказывали ведьмы (впоследствии он положил начало династии Стюардов).
И.В. Гёте
(1749 – 1832 гг.)

Иоганн Вольфганг Гёте родился в Германии, в торговом городке Франкфурте-на-Майне 28 августа 1749 года в семье зажиточного имперского советника Иоганна Каспара Гёте и Катарины Элизабет Текстор, дочери городского старшины.
Молодой Иоганн рано начал читать, а влияние живого материнского характера и её страсть к сочинительству научили мальчика фантазировать.
В 1765 году, в возрасте 16 лет, Иоганн поступил в Лейпцигский университет..
Уже в студенческие годы Иоганн увлекался чтением, изучал литературные жанры и стили, различные философские и оккультные учения, интересовался анатомией и медициной. Литературный дар Гете проявился в большом количестве написанных им произведений, которые включают в  себя стихи, поэмы, романы, новеллы, драмы. В разные годы жизни Гете печатались его труды, посвященные исследованиям в области естественных наук, в оптике и акустике (разделы физики), в геологии, минералогии…..В 1826 году Гете был избран почетным членом Академии наук в г. Петербурге.

«Фауст»
Идея написания «Фауста» пришла к двадцатилетнему Гёте в самом начале 70-х годов XVIII в. Но чтобы завершить шедевр,  поэту потребовалось более 50 лет.
В основу сюжета трагедии положена легенда о средневековом чернокнижнике и маге докторе Иоганне Фаусте. Это был в действительности существовавший человек, но, как это и бывает с выдающимися личностями, наделенными неординарными способностями, о нем уже при жизни ходили в народе легенды и сказания, где правда причудливо переплеталась с вымыслом. 
В период с 1774 по 1775 гг. Гёте пишет произведение «Прафауст», где герой представлен бунтарем, желающим постичь тайны природы. В 1790 г. «Фауст» издается в форме «отрывка», а в 1806 Гёте заканчивает работу над 1-й частью, которую публикуют в 1808 г.
Первой части присущи отрывочность, четкость, она разбита на вполне самодостаточные сцены, в то время как вторая будет сама композиционно представлять собой единое целое.
Спустя 17 лет поэт принимается за вторую часть трагедии. Здесь Гёте размышляет о философии, политике, эстетике, естественных науках, что делает эту часть довольно непростой для восприятия неподготовленным читателем. В этой части дана своеобразная картина жизни современного поэту общества, показана связь настоящего и прошлого.
В 1826 г. Гёте заканчивает работу над эпизодом «Елена», начатом ещё в 1799 г. А в 1830 пишет «Классическую Вальпургиеву ночь». В середине июля 1831 г., за год до своей смерти, поэт завершает написание этого значимого для всемирной литературы произведения.
Великий поэт Германии запечатывает рукопись в конверт и завещает открыть его и опубликовать трагедию только после своей кончины, что и было сделано вскоре: в 1832 г. вторая часть выходит в 41-м томе Собрания Сочинений.
Интересен тот факт, что в трагедии Гёте доктор Фауст носит имя Генрих, а не Иоганн, как его реальный прототип.

Сюжет

Трагедия начинается тремя вступительными текстами.
Посвящение. Лирическое посвящение друзьям молодости — тем, с кем автор был связан в начале работы над «Фаустом» и кто уже умер или находится вдали. «Я всех, кто жил в тот полдень лучезарный, опять припоминаю благодарно».
Пролог. В театре. В беседе Директора театра, Поэта и Комического актёра обсуждаются проблемы художественного творчества. 
По завершению спора директор разгоняет всех по своим рабочим местам.
Пролог.  На небесах. Архангелы прославляю господа за его чудеса, но Мефистофель не согласен с ними, считая, что людям живется очень непросто. Он говорит, что бог зря дал им разум, но господь, указывая на Фауста, объясняет, что люди могут научиться пользоваться разумом. Господь отдает Фауста Мефистофелю, чтобы тот убедился в его словах. Начинается игра добра со злом.
Часть 1
Фауст – великий ученый. Он, заваленный своими приборами и свитками, пытается постичь все тайны создания и законы мира. Он не уверен, в том разберется ли вообще в чем-либо, не смотря на то, что обладает знаниями в медицине, юриспруденция, философии и богословии. Он делает попытки общения с духами, которые еще раз поясняют Фаусту, что все его действия ничтожны. К ученому приходит в гости его друг – Вагнер (школяр), но радости Фаусту этот визит не приносит. Школяр немного раздражает ученого своей глупостью и напыщенностью, и Фауст  выставляет его за дверь. Фауст омрачен осознанием безрезультатности своих действий: ведь вся его жизнь была положена на то, что он так и не смог постичь. Фауст желает напиться яду, но начинается пасхальный праздник и Фауст не решается умереть в этот день.
Народ гуляет, здесь собраны все сословия и поколения. Фауст вливается в гуляющую толпу горожан. Вагнер гуляет вместе с ученым. В городе Фауст достаточно почитаемый человек, все восхищаются его успехами в медицине, но все равно это не успокаивает ученого. Он хочет узнать все тайны земные и неземные, что бы иметь возможность подобраться к самой истине. По дороге они замечают красивого пуделя, Фауст забирает его к себе. Ученый вновь набирается сил и изучает Новый Завет. Доктор переводит первую строчку книги как «В начале было дело». Пудель очень активен и постоянно отвлекает своего нового хозяина.
Мефистофель спускается с небес в образе студента. Для Вагнера новый собеседник оказывается не очень интересным. Студент смеется над людьми и, усыпляя Фауста, исчезает.
Но вскоре вновь навещает ученого. В этот раз он предстает в образе щеголя и уговаривает Фауста подписать договор об отдаче своей души черту. Мефистофель забирает ученого в странствие на своем плаще, как на ковре самолете. Фауст помолодел и окреп. Он влюбляется в Маргариту, кажется, что это единственно возможное земное счастье, но вскоре эта любовь заканчивается трагедией.
Часть 2
Мефистофель привозит Фауста к немецкому императорскому дворцу.
Фауст отдыхает на лугу. Его все еще беспокоит смерть возлюбленной, и он казнит себя за ее гибель.
Величие императорского дворца является прикрытием нищеты горожан. Мефистофель, чтобы улучшить настроение людей, раздает всем бумаги, на которых написано, что казна выдаст сумму, которая прописана на ней. Это обман, но пока все радуются и пируют. Все почитают черта и доктора, так как с нищетою покончено. Мефистофель дарит Фаусту ключ, который пропускает доктора в неведомую волшебную страну сказочных персонажей.
Доктор выхватывает и этой страны двух девушек, он объясняет им, что одна из них настолько прекрасна, что представляет собой идеальную женщину, богиню красоты. Но вскоре женщины пропадают, так как они были вызваны иллюзией.
Фауст тоскует.
Комната оформленная в готическом стиле. Именно сюда приносит Мефистофель Фауста. Это бывшая лаборатория доктора. Беспорядок везде. Прогнав учеников ученого, он замечает лишь одного в самом дальнем углу. Ученик пытается создать человека в колбе. Опыт проходит успешно. Мефистофель и Гомункул утаскивают Фауста в другой мир. Доктор очарован красотами этого мира, они кружатся в прекрасных видениях. Гомункл сообщает, что он никогда не сможет понять счастье с покоем.
Следующая сцена показывает Елену, которая находится у дверей дворца Менелая. Она не знает чего ожидать. Елена должна принять свою смерть, но приходит туман, и она оказывается во дворце и встречает Фауста. Доктор влюбляется в Елену, и у них рождается первенец Эвфорион. Вскоре Эвфорион пропадает. На прощание они обнимаются и Елена исчезает.
Мефистофель возвращает Фауста в реальное время и предлагает ему известность. Фауст  отвергает его предложения. Доктор желает построить свой мир где-нибудь в океане на небольшом острове, но Мефистофель не дает ему эту возможность, поскольку требуется помощь обманутому царю.
Фауст все-таки желает получить остров. Но в том месте, которое он выбрал, живут Фелемон и Бавкид. Фауст предлагает старикам другой дом, но жители хижины отказываются. Фауст просит помощи у Мефистофеля. Стариков убивают стражники, а хижину сжигают. Фауст омрачен действиями Мефистофеля.
Фауст стар и слеп, его все еще привлекает желание построить плотину. Он слышит, что работы идут и скоро его мечта осуществится. Но все это мираж, шутка Мефистофеля. Плотина не строится, на этом месте копают могилу Фаусту.
Фауст понимает, что Новый Завет он перевел неправильно. Как только он подумал об этом, провалился в яму. Мефистофель радуется, но ангелы, спустившиеся с небес, забирают Фауста, ведь тот прозрел душой.

«Страдания молодого Вертера»
(1774 г.)

Это сентиментальный роман в эпистолярной форме. В некоторой степени «Страдания юного Вертера» можно назвать автобиографическим романом: писатель рассказал о своей любви к Шарлотте Буфф, с которой познакомился в 1772 году. Тем не менее, возлюбленная Вертера была списана не с Шарлотты Буфф, а с Максимилианы фон Ларош, одной из знакомых писателя. Трагический финал романа был навеян Гёте смертью его друга, влюблённого в замужнюю женщину. Роман состоит из двух частей — это письма самого Вертера к своему другу Вильгельму и дополнения к ним под заголовком «От издателя к читателю».

Сюжет

Молодой человек по имени Вертер, выходец из небогатой семьи, хочет побыть в одиночестве и переезжает в небольшой городок. Вертер имеет склонность к поэзии и живописи. Он наслаждается чтением Гомера, общением с жителями города и рисованием. Однажды на молодёжном балу Вертер познакомился с Шарлоттой (Лоттой) С. Лотта, будучи старшей, заменила своим братьям и сёстрам умершую мать. Девушке пришлось слишком рано повзрослеть. Именно поэтому она отличается не только привлекательностью, но и независимостью суждений. Вертер влюбляется в Лотту в первый же день знакомства. У молодых людей похожие вкусы и характеры. Отныне каждую свободную минуту Вертер старается проводить возле необычной девушки.
К сожалению, любовь сентиментального юноши обречена на многочисленные страдания. У Шарлотты уже есть жених – Альберт, ненадолго покинувший город, чтобы устроиться на работу. Вернувшись, Альберт узнаёт, что у него появился соперник. Однако жених Лотты оказывается более разумным, чем её поклонник. Он не ревнует свою невесту к новому обожателю, находя вполне естественным тот факт, что в такую красивую и умную девушку, как Шарлотта, просто невозможно не влюбиться. У Вертера начинаются приступы ревности и отчаяния. Альберт всячески пытается успокоить соперника, напоминая ему о том, что каждый поступок человека должен быть разумным, даже если безумие продиктовано страстью.
В свой день рождения Вертер получает подарок от жениха Лотты. Альберт прислал ему бант с платья своей невесты, в котором Вертер её впервые увидел. Молодой человек воспринимает это как намёк на то, что ему давно пора оставить девушку в покое, и идёт попрощаться с ней.
Вертер вновь переезжает в другой город, где устраивается на работу чиновником при посланнике. Жизнь на новом месте не нравится главному герою. В этом городе слишком сильны сословные предрассудки.
Вертер отправляется на родину, считая, что именно там ему станет легче. Не найдя покоя и здесь, он отправляется в город, где живёт возлюбленная. Лотта и Альберт к тому времени уже успели пожениться. Семейное счастье заканчивается после возвращения Вертера. Супруги начинают ссориться. Шарлотта сочувствует молодому человеку, но помочь ему ничем не может. Вертер всё чаще начинает задумываться о смерти. Он не хочет жить вдали от Лотты и одновременно не может находиться рядом с ней. Наконец, Вертер пишет прощальное письмо, а затем сводит счёты с жизнью, застрелившись в своей комнате. Шарлотта и Альберт тяжело переживают утрату.

Вальтер Скотт
(1771 – 1832 гг.)

   Вальтер Скотт – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Родился в Эдинбурге. Его родителями были юрист У. Скотт и дочь профессора медицины Эдинбургского университета Энн Резерфорд.
В раннем детстве Скотт жил   на ферме деда, где услышал рассказы и баллады о шотландских разбойниках, хозяйничавших тут в прежние времена.
Большую часть своих обширных знаний Скотт получил не в школе и университете, а с помощью самообразования.  
    По желанию отца Скотт избрал карьеру юриста. В 1866 г. стал одним из главных секретарей Верховного суда Шотландии.   Литературный труд  он считал его увлечением.
  В 1802 г он опубликовал избранные баллады под названием «Песни шотландской границы».  Затем  последовали поэмы «Мармион», «Дева озера», «Видение дона Родерика», «Рокби» и большая поэма «Властитель островов», роман    «Уэверли»,  биографический девятитомный труд «Жизнь Наполеона».
  Скотт в  романе «Айвенго» обратился к Англии, к ее истории.    

«Айвенго»
(1819 г.)

    В романе Скотта рассказывается об исторических  сведениях, о жизни средневековой Англии, в нём соединяются рассказы о крестовом походе и кодекс рыцарской чести. Действие романа «Айвенго» происходит в XI веке.
   В центре романа – любовная интрига.  Но роман «Айвенго» не является рыцарским романом. Во-первых, потому, что он написан в XIX веке, а не в эпоху средневековья, во-вторых, в нём нет ничего фантастического или волшебного, зато перед читателем возникает живописная картина исторических событий. В основу романа положено традиционное для В.Скотта переплетение любовной и политической интриг. В центре повествования влюблённая пара – рыцарь Айвенго и леди Ровена, судьба и благополучие которых зависят от хода истории.
  Идея – изображение народа, тех персонажей, которые ранее были презираемы, но приобрели отныне огромное значение.
 
Сюжет

   Король Ричард Львиное Сердце не вернулся с последнего похода, и в Англии воцарились беспорядки. Его взяли в плен, но место заключения никому не было известным. Брат короля, принц Джон, решил занять трон, если Ричард не вернётся в скором времени. Он специально разжигает междоусобные войны среди саксов и норманнов.
    Седрик Ротервудский желает сбросить гнёт норманнов и возродить саксонское могущество, поставив начальником саксонского войска сэра Ательстана. Седрик решает выдать замуж за Ательстана свою воспитанницу, Ровену, последнюю представительницу рода короля Альфреда. Когда он узнал о взаимной симпатии Ровены и своего сына Айвенго, Седрик изгнал сына из своего дома.
     Айвенго вынужден возвращаться из крестового похода в одеянии пилигрима. В Ашби, устраивают рыцарский турнир, в котором принимают участие Бриан де Буагильбер и его соратники. Его вызывает на бой неизвестный рыцарь с надписью на щите, гласящей, что он лишён наследства. Незнакомец побеждает всех участников и выбирает даму любви и красоты. Он кидает венок к ногам Ровены.
На следующий день турнира, рыцарю, Лишённому Наследства, помогает неизвестный Чёрный Рыцарь. Королева красоты, Ровена, должна одеть на голову победителя венок. Когда снимают шлем с рыцаря, она отшатывается, словно завидев призрака. Перед ней стоял Айвенго. Между тем, принц Джон, получает известие, что Ричарда освободили. Он сулит своим приверженцам богатое вознаграждение. Одному из рыцарей, Морису де Браси, он предлагает в жёны Ровену. Тот решается напасть на отряд Седрика, и похитить Ровену.
     Седрика и его попутчиков, еврея Исаака из Йорка с дочерью Реввекой и раненым Айвенго, везут в замок Фрон де Бефа. Там они узнают, что похитителями, являются де Браси и Буагильбер. Последний предлагает Ревекке своё сердце, но она отказывается. Буагильбер влюбляется в девушку ещё сильнее. Вскоре, к замку, начинают подходить отряды свободных йоменов, пришедшие на защиту Седрика. Воинами руководит Чёрный Рыцарь. Он ловко разбивает своей секирой ворота замка и убивает Фрон деБефа. Де Браси, услышав несколько слов от Чёрного Рыцаря, смиряется с участью пленника, а Буагильбер увозит с собой Ревекку. За ним в погоню бросается Ательстан, которого сбивают с лошади ударом меча. Еле живого Айвенго удаётся вынести из горящего замка.
      Буагильбер укрылся в храме ордена Темплстоу. Приехавшую туда гроссмейстер Бомануар находит Реввеку, и распоряжается казнить девушку, чтобы очистить обитель от Зла. Реввека не соглашается с обвинениями и предлагает Бомануару назначить поединок. Тот, кто будет драться с Буагильбером, должен защитить правоту девушки.
    Чёрный Рыцарь отправился в путь. По дороге он встречает отряд Фиц-Урса, который должен убить его. На помощь рыцарю приходят свободные стрелки. После победы над отрядом Фиц-Урса, рыцарь признаётся, что он король Англии, Ричард. Предводитель стрелков Локсли, также раскрывает себя, и называется Робином Гудом. К ним присоединяется Айвенго, который направлялся в замок Конингсбург. Ричард собирает достаточно сил и побеждает сторонников своего брата. Кроме этого, он уговорил Седрика, простить сына, и выдать за него замуж Ровену.
     Айвенго убивает на поединке храмовника Буагильбера, и гроссмейстер освобождает Реввеку, которая уезжает из страны, вместе со своим отцом.
Проспер Мериме
(1803 – 1870 гг.)

Французский писатель, член Французской академии.
Родился Проспер в семье художника.  Увлекся литературой Мериме в 1920 году. Вместе со своим другом он перевел на французский язык сочинение англичанина «Поэмы Оссиана». Через год он написал свое первое драматическое произведение – «Кромвель»
Мериме вошел в круг писателей-романтиков. Он выпускал сборники своих произведений под именами вымышленных авторов.
Далее Мериме выпускает книгу «Гузила». Интерес к истории у Мериме становится профессией. Его назначили главным инспектором по охране исторических памятников во Франции. Он пишет драматическую хронику «Жакерия», а затем роман «Хроника царствования Карла XIV». Он писал не только большие произведения. Мериме известен как блестящий автор новелл.
«Маттео Фальконе»
(1829 г.)

Эта новелла - история о корсиканских нравах, гордых и суровых, свято чтущих закон гостеприимства (даже по отношению к беглым преступникам) и требующих его исполнения от всех, без исключения, людей, вне зависимости от возраста. Общество, в котором каждый его член имеет за душой хотя бы одно убийство, должно иметь свой непреложный закон. 

Сюжет

Маттео Фальконе жил в полумиле от маки. Он был богатым человеком и жил на доходы от своих многочисленных стад. На то время ему было не более пятидесяти лет. Его меткость была необычной даже для этого края хороших стрелков. Такое необыкновенно высокое искусство сделало Маттео известным. Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом; впрочем, он жил в мире со всеми в округе. Рассказывали, что когда-то он застрелил своего соперника, но ту историю замяли, и Маттео женился на Джузеппе. Она родила ему трёх дочерей и сына, которому он дал имя Фортунато. Дочери были удачно выданы замуж. Сыну исполнилось десять лет, и он подавал уже большие надежды.
Однажды ранним утром Маттео с женой отправились в маки поглядеть на свои стада. Фортунато остался один дома. Он нежился на солнышке, мечтая о будущем воскресенье, как вдруг его размышления были прерваны ружейным выстрелом со стороны равнины. Мальчик вскочил. На тропинке, ведущей к дому Маттео, показался бородатый человек, в лохмотьях и шапке, какие носят горцы. Его ранили в бедро, и он с трудом передвигал ноги, опираясь на ружье. Это был Джанетто Санпьеро, бандит, который, отправившись в город за порохом, попал в засаду корсиканских солдат.
Джанетто узнал в Фортунато сына Маттео Фальконе и попросил спрятать его. Фортунато заколебался, и Джанетто пригрозил мальчишке ружьём. Но ружье не могло напугать сына Маттео Фальконе. Джанетто упрекнул его, напомнив, чей он сын. Засомневавшись, мальчик потребовал плату за свою помощь. Джанетто протянул ему серебряную монету. Фортунато взял монету, и спрятал Джанетто в копне сена, стоявшей возле дома.
Несколько минут спустя шестеро солдат под командой сержанта уже стояли перед домом Маттео. Сержант подошёл к Фортунато и начал расспрашивать, не проходил ли кто мимо. Но мальчишка так дерзко и насмешливо отвечал Гамбе, что тот, вскипев, приказал обыскать дом и стал угрожать Фортунато наказанием. Сержант, убедившись, что угрозы не производят никакого впечатления, решил испытать силу подкупа. Он вытащил из кармана серебряные часы и пообещал отдать их Фортунатто, если тот выдаст преступника.
Фортунато не сразу, но потянулся к часам, и они легли на его ладонь, хотя сержант все ещё не выпускал из рук цепочку. Фортунато поднял левую руку и указал большим пальцем на копну сена. Сержант отпустил конец цепочки, и Фортунато понял, что часы теперь его. А солдаты принялись тотчас же раскидывать сено. Джанетто был найден, схвачен и связан по рукам и ногам. Когда Джанетто уже лежал на земле, Фортунато бросил ему обратно его серебряную монету — он сознавал, что уже не имеет на неё права.
Пока солдаты сооружали носилки, на которых можно было бы отнести преступника в город, на дороге вдруг появились Маттео Фальконе и его жена. Сержант сообщил, что они только что накрыли Джаннетто Санпьеро и похвалил Фортунатто за помощь. Маттео прошептал проклятие.
Увидев Фальконе с женой, Джанетто плюнул на порог их дома и назвал Маттео предателем. Маттео поднёс руку ко лбу, как человек, убитый горем. Фортунато принёс миску молока и, опустив глаза, протянул ее Джанетто, но арестованный гневно отверг подношение и попросил воды у солдата. Солдат подал флягу, и бандит отпил воду, поднесённую рукой врага. Сержант подал знак, и отряд двинулся к равнине.
Матео вскинул ружье на плечо и пошёл по дороге в маки, приказав Фортунато следовать за ним. Джузеппа бросилась к Маттео, впиваясь в него глазами, словно пытаясь прочесть то, что было в его душе, но напрасно. Она поцеловала сына и, плача, вернулась в дом. Между тем Фальконе спустился в небольшой овраг. Он приказал сыну молиться, и Фортунато упал на колени. Запинаясь и плача, мальчик прочитал все молитвы, какие только знал. Он умолял о пощаде, но Маттео вскинул ружье и, прицелившись, сказал: «Да простит тебя бог!». Он выстрелил. Мальчик упал мёртвый.

О. Генри
(1862 - 1910 гг.)

 Родился Уильям Сидни Портер (Оливье Генри) в 1862 году  в Гринсборо (штат  Северная Каролина).
  После окончания школы он  начал обучаться фармацевтике. Работал какое-то время в банке, начинает писать литературные  произведения. 
   Первая книга «Короли и капуста» была напечатана в 1904. Среди других известных произведений писателя: «Четыре миллиона», «Сердце Запада» , «Благородный жулик» , «Пути судьбы » , «Точные дела»   и другие. Почти всю жизнь О. Генри посвятил написанию коротких рассказов с неожиданными поворотами сюжета,  в которые вложена любовь к человеку, вера в его силы, желание добра.
 Он хочет показать те подлинные человеческие ценности, которые всегда могут служить опорой и утешением в наиболее трудных жизненных ситуациях. И поэтому он часто делает героями своих новелл тех, кто, выражаясь современным языком, находится «у черты бедности».

«Дары волхвов»
 (1905 г.)

    Вся новелла* построена на антитезе*. Противопоставляется материальная сторона жизни духовности наших героев. Несмотря на то, что жили они бедно, порой впроголодь, они не потеряли духовности, чистоты.
   Молодые  забывают о своих благах, продают свои сокровища, самое ценное что у них есть, только чтобы порадовать того, кого они так сильно любят.

Композиция

экспозиция
описание комнаты
завязка 
решение Деллы продать волосы
кульминация
покупка подарков
развязка
подарки не пригодились ни одному из супругов

Особенность сюжета – именно неожиданная развязка. Такой авторский стиль свойствен писателю О. Генри.

Сюжет

  Делла  хочет удивить супруга Джима хорошим рождественским подарком. Но у неё почти не остается денег.
  Делла старается выторговать лишний цент у бакалейщика и других торговцев. Сэкономить удается всего лишь доллар и восемьдесят пять центов.
  Бедная меблированная квартира Джима и Деллы может похвастаться лишь двумя сокровищами: Джим принес сюда свои золотые часы, которые резко контрастируют с его убогим убранством, Делла же славится густыми великолепными волосами, блеск которых отвлекает взгляд собеседника от ее скромного платья.
  Делла решается остричь свои волосы и продать их за 20 долларов. Она  переживает, что муж может не одобрить ее новую прическу. Но выбор уже был сделан.   На вырученные деньги   покупает цепочку для драгоценных часов супруга.
  Джиму пришлось долго приходить в себя после того, как он увидел новый облик Деллы.  Непривычная взгляду мужа прическа любимой женщины заставила его смутиться лишь по одной причине: красивые волосы  жены он собирался украсить на праздник с помощью своего подарка,  черепахового гребеня, усеянного драгоценными камнями. Его жена давно мечтала о таком украшении.
  Делла приняла прекрасный дар супруга, и тут же трепетно вручила ему цепочку для часов, но Джим  заложил свои золотые часы.

Л.Пиранделло
(1867 -1936 гг.)

  Луиджи Пиранделло родился на острове Сицилия в 1867 году в семье преуспевающего владельца рудника по добыче серы.
  Литературный талант будущего писателя проявился уже в школе; еще подростком он сочинял стихи.
 Пиранделло поступает в Римский университет (1887), однако через год, недовольный уровнем преподавания, переводится в Боннский университет, где изучает литературу и философию.
   В 1889 выходит первый поэтический сборник Пиранделло Mal giocondo. 
 В отдельных новеллах автор говорит не только о бессмысленности политических интриг, но и жизни в целом: критикует социальные противоречия («Веер»), жизнь представляется, как гостиница, в которую бесконечно приезжают, суетятся и уезжают люди («В гостинице умер»), о бессмысленности человеческого существования («Вертится»).
   Углубляясь в психологию главных героев, автор  использует гротеск*, а героев изображает  актёрами с социальными масками, которые они должны сбросить.
   Он лауреат Нобелевской премии.

«Черепаха» (1915 г.)

  В новелле* «Черепаха» автор затрагивает тему любви, преданности, отношение человека к природе, проблему отчужденности в семье, безрадостности бытия.
Композиция

экспозиция
«Поверье, что черепаха приносит счастье»
завязка
Мистер Мишкоу покупает черепаху
развитие действий
Жена и дети мистера Мишкоу не хотят видеть черепаху в своем доме. Мишкоу пытается избавиться от животного
кульминация, финал
Мишкоу принимает решение оставить черепаху

Сюжет

   Действие происходит в Америке, в Нью-Йорке. Приятель мистера Мишкоу дарит ему маленькую черепашку, чтобы убедить друга, что они приносят счастье. «Он играет на бирже и каждое утро, перед тем как туда идти, ставит свою черепаху перед маленькой лесенкой. Если черепаха делает попытки подняться по лесенке, он проникается уверенностью, что ценные бумаги, на которые он намеревается играть, поднимутся в цене».
   Мистера Мишкоу с черепахой направляется домой,  он ни на кого не обращает внимания, представляя, что «под этим щитком живет таинственное животное, которое в любой момент может выпустить тут, у него на ладони, четыре кривые шершавые лапки и головку старой морщинистой монашки».
   Жена мистера Мишкоу была непроницаемой женщиной. «Элен при виде этого, не меняя выражения своих старческих глаз, разражается громким смехом, похожим на скрип заржавленного колодезного блока при внезапном резком падении какого-нибудь спятившего ведра».
   И дети были такими же, как старики. Жена потребовала, чтобы черепахи не было в доме или она уедет в Англию через 3 дня.
   Мистер Мишкоу долго думал, как избавиться от черепахи. Но поняв, что это предлог жены уйти от него, он оставил черепашку. А когда она затанцевала, мистер Мишкоу понял, что это и есть то самое счастье.
Антуан де Сент-Экзюпери
(1900 – 1944 гг.)

Писатель (полное имя - Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери) й был профессиональным летчиком. Родился во французском городе Леоне 29 июня 1900 г.  в аристократической семье. После службы в армии стал пилотом.
Экзюпери испытал себя в разных профессиях: был почтовым летчиком, летчиком-испытателем, а также военным летчиком и корреспондентом. За участие летчика в военных операциях во время Второй Мировой войны был награжден «Военным крестом».
Творчество А. Экзюпери биографично, все его произведения в разной степени связаны с лётчиками, самолётами, небом. Но главная тема любого повествования – философия, проблемы человека, личности, жизни и смерти. Экзюпери пытался осмыслить, понять и передать читателям видение проблемы «человек на жизненном пути». В 1939 г. за книгу «Планета людей» Сент-Экзюпери награждают престижной литературной премией Французской академии, а за книгу «Ветер, песок и звезды» ему вручают Национальную книжную премию США.  В 1948 г. увидела свет книга притч и афоризмов «Цитадель», оставшаяся незавершенной.

«Маленький принц»
(1943 г.)

   Интересна история публикации сказки А. Сент-Экзюпери: «Написан! в 1942 году в Нью-Йорке. Впервые опубликована в 1943 году в США издательством «Reynal & Hitchcock». Вышла в печати сначала на английском, затем на французском языке.
Сама история о «Маленьком принце» возникла из одного из сюжетов «Планеты людей». Это история случайной посадки самого писателя и его механика Прево в пустыне.
Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».
Сюжет

В шесть лет мальчик прочитал о том, как удав глотает свою жертву, и нарисовал змею, проглотившую слона. Это был рисунок удава снаружи, однако взрослые утверждали, что это шляпа. Они посоветовали мальчику бросить эту ерунду — по их словам, следовало побольше заниматься географией, историей, арифметикой и правописанием. Так мальчик отказался от блестящей карьеры художника. Ему пришлось выбрать другую профессию: он вырос и стал лётчиком, но по-прежнему показывал свой первый рисунок тем взрослым, которые казались ему разумнее и понятливее остальных, — и все отвечали, что это шляпа. С ними нельзя было говорить по душам — об удавах, джунглях и звёздах. И лётчик жил в одиночестве, пока не встретил Маленького принца.
Это произошло в Сахаре. Что-то сломалось в моторе самолёта: лётчик должен был исправить его или погибнуть, потому что воды оставалось только на неделю. На рассвете лётчика разбудил тоненький голосок — крошечный малыш с золотыми волосами, неведомо как попавший в пустыню, попросил нарисовать ему барашка.
Постепенно выяснилось, что Маленький принц прилетел с планетки под названием «астероид В-612». Вся планета была величиной с дом, и Маленькому принцу приходилось ухаживать за ней: каждый день прочищать три вулкана — два действующих и один потухший, а также выпалывать ростки баобабов. Но жизнь его была печальной и одинокой, поэтому он очень любил смотреть на закат — особенно когда ему бывало грустно.
Все изменилось, когда на его планете появился чудесный цветок: это была красавица с шипами — гордая, обидчивая и простодушная. Маленький принц полюбил её, но она казалась ему капризной, жестокой и высокомерной — он был тогда слишком молод и не понимал, как озарил его жизнь этот цветок. И вот Маленький принц прочистил в последний раз свои вулканы, вырвал ростки баобабов, а затем простился со своим цветком, который только в момент прощания признался, что любит его.
Он отправился странствовать и побывал на шести соседних астероидах. На первом жил король. На второй планете жил честолюбец, на третьей — пьяница, на четвёртой — деловой человек, а на пятой — фонарщик. Все взрослые показались Маленькому принцу чрезвычайно странными, и только Фонарщик ему понравился: этот человек оставался верен уговору - зажигать по вечерам и гасить по утрам фонари, хотя планета его настолько уменьшилась, что день и ночь менялись ежеминутно.
На шестой планете жил географ. Маленький принц хотел рассказать о своём цветке, но географ объяснил, что в книги записывают только горы и океаны, потому что они вечны и неизменны, а цветы живут недолго. Лишь тогда Маленький принц понял, что его красавица скоро исчезнет, а он бросил её одну, без защиты и помощи! Но обида ещё не прошла, и Маленький принц отправился дальше, однако думал он только о своём покинутом цветке.
Седьмой была Земля — очень непростая планета! Маленький принц подружился только со змейкой, Лисом и лётчиком. Змея обещала помочь ему, когда он горько пожалеет о своей планете. А Лис научил его дружить. Каждый может кого-то приручить и стать ему другом, но всегда нужно быть в ответе за тех, кого приручил. И ещё Лис сказал, что зорко одно лишь сердце — самого главного глазами не увидишь. Тогда Маленький принц решил вернуться к своей розе, потому что был за неё в ответе.
Он отправился в пустыню — на то самое место, где упал. Так они с лётчиком и познакомились. Маленький принц был счастлив, а лётчику стало грустно — он понял, что его тоже приручили.
Потом Маленький принц нашёл жёлтую змейку, чей укус убивает в полминуты: она помогла ему, как и обещала. Змея может всякого вернуть туда, откуда он пришёл, — людей она возвращает земле, а Маленького принца вернула звёздам. Лётчику малыш сказал, что это только с виду будет похоже на смерть, поэтому печалиться не нужно — пусть лётчик вспоминает его, глядя в ночное небо.
Лётчик починил свой самолёт, и товарищи обрадовались его возвращению. С той поры прошло шесть лет: понемногу он утешился и полюбил смотреть на звезды.


Комментариев нет:

Отправить комментарий